Chilenismos y expresiones hispanas del 2051 al 2075 (de 2078)
- Webear, webiar, huevear, hueviar - Molestar, fastidiar, embromar a alguien. - Gracias: Cristian Morales
- Wena Naty - Se hizo famoso el dicho por un vídeo de una escolar practicándole sexo oral a un compañero. Se convirtió en una forma de decir felación. - Gracias: Cristian Morales
- Weñe, hueñe o güeñe - Palabra usada en zonas rurales para referirse a un niño o joven. También es sinónimo de gancho, asi como lo usa el huaso Filomeno. - Gracias: Cristian Morales
- Weón, wn - Variante de huevón, hueón. Se usa como sinónimo de persona, amigo, socio. Tonto, estúpido, retardado. También como insulto. - Gracias: Cristian Morales.
- Weta, weeta - Persona estúpida que hace todo por ser más estúpida y más encima le gusta. - Gracias: Cristian Morales
(Viene de "hueveta", diminutivo (-eta) de huevón) - Wuishipirish - Trago que basa su mezcla en vino blanco barato y jugo yupi, preferentemente de frutilla. - Gracias: Cristian Morales
- ¡Ya poh (mierda)! - Interjección ¡Apúrate!, ¡date prisa! - Gracias: Cristian Morales
- Ya salió con su chancho al hombro - Desubicarse ante alguna situación o conversación. - Gracias: Claudio
- Ya se están bajando a mear las viejas - Poca velocidad en la locomoción colectiva (Como las micros rurales no llevaban servicios higiénicos, cada cierto tiempo debían detenerse para que las señoras hiciesen sus necesidades detrás de un matorral). - Gracias: Roberto Parada N
- Yapa - Añadidura, porción de más, por el mismo precio, que da el comerciante a su cliente para ganarse su fidelidad. (En quechua, ayuda, aumento). - Gracias: Daniel Soler.
- Yastá - Ya está, de acuerdo. - Gracias: Cristian Morales
- Yaya - 1) Herida ("Ya, ya" deja de llorar).
2) Abuela - Gracias: Pablo - Yegua - Mujer, término por lo general despectivo. - Gracias: Cristian Morales
- Yeta - Persona con mala suerte. - Gracias: Vale
- Yo soy maestro de verdad, no soy maestro de verdura - Un buen maestro. - Gracias: Andre
- Yunta - Dos hombres que andan siempre juntos. - Gracias: Pablo Muñoz C.
Más bien diría que 'mejores amigos(as)'. - Gracias: Iván P - Yuta - 1) Forma coloquial para referirse a los carabineros. - Gracias: Rubenazho
2) También es un tipo de molusco. - Zapallito italiano - Cohombro, variedad de pepino. - Gracias: Daniel Soler
- Zapallo - Del quechua sapallu: 1) calabaza comestible.
2) Coloquialmente en Chile y Perú, éxito inesperado logrado por casualidad. - Gracias: Daniel Soler
3) También se refiere al trasero de una mujer, sobre todo cuando es prominente, ejemplo tremendo zapallo que se gasta la mina. - Gracias: Cristian Morales
4) También puede referirse a la cabeza. - Zapatear en fonda ajena - Es un chilenismo típico del sur, que se refiere al hombre o mujer que mantiene relaciones extramatrimoniales. - Gracias: JOTAERRE
- Zapato de gamuza - Sin brillo... Sin gracia. - Gracias: Eduardo Sánchez Valle
- Zaranguaco - Forma de denominar al aparato reproductor masculino. - Gracias: Matias
- Zarpa'o - Persona que demuestra valentía ante cualquier situación (aka. Choro). Ejemplo: Juan es zarpao, siempre va a la pelea. - Gracias: Lila
- Zarpar - Irse de un lugar. Ejemplo: Juan estaba borracho, hablando incoherencias y yo le dije "zarpa culiao". - Gracias: Lila
- Zobaco - Axila (de sobaco).
Anteriores --- Siguientes ![]()
Chilenismos encontrados: 2078
Chilenismos empezando por el # 2051













